# Estonian translation of Panels (6.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (6.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "select"
msgstr "selekteeri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Top"
msgstr "Üleval"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "Add content"
msgstr "Lisa sisu"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS klass"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 tund"
msgstr[1] "@count tundi"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 päev"
msgstr[1] "@count päeva"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vasak külgriba"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Parem külgriba"
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
msgid "Overridden"
msgstr "Tühistatud"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Method"
msgstr "Meetod"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "List type"
msgstr "Loendi liik"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumendid"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategoriseerimata"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nähtavuse seaded"
msgid "Revert"
msgstr "Tühista"
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "Flexible"
msgstr "Paindlik"
msgid "Storage"
msgstr "Ladu"
msgid "Edit content"
msgstr "Muuda sisu"
msgid "Change layout"
msgstr "Muuda paigutust"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontekst"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 aasta"
msgstr[1] "@count aastat"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 nädal"
msgstr[1] "@count nädalat"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutit"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekund"
msgstr[1] "@count sekundit"
msgid "No title"
msgstr "Ilma pealkirjata"
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
msgid "Column"
msgstr "Tulp"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "Live preview"
msgstr "Kohene eelvaade"
msgid "Go to list"
msgstr "Mine loendi juurde"
msgid "Style settings"
msgstr "Stiilisätted"
msgid "A panel layout broken up into rows and columns."
msgstr "Paneelidest kujundus, mis koosneb ridadest ja veergudest."
msgid "Region settings"
msgstr "Regiooni seaded"
msgid "Selection rules"
msgstr "Valiku reeglid"
msgid "This panel will always be selected."
msgstr "See paneel on alati valitud."
msgid "Selection rule"
msgstr "Valiku reegel"
