# German translation of Panelizer (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panelizer (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "Liste"
msgid "context"
msgstr "Kontext"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Node type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS-ID"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 Stunde"
msgstr[1] "@count Stunden"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "@count Tage"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontexte"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 Jahr"
msgstr[1] "@count Jahre"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 Woche"
msgstr[1] "@count Wochen"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 Minute"
msgstr[1] "@count Minuten"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 Sekunde"
msgstr[1] "@count Sekunden"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Drupal-Blöcke/Regionen deaktivieren"
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-Code"
msgid "This node"
msgstr "Dieser Beitrag"
msgid "layout"
msgstr "Layout"
msgid "Summary of contexts"
msgstr "Zusammenfassung von Kontexten"
msgid "page-summary-label"
msgstr "Beschriftung der Seitenzusammenfasung"
msgid "page-summary-data"
msgstr "page-summary-data"
msgid "page-summary-operation"
msgstr "page-summary-operation"
msgid "Selection rule"
msgstr "Auswahlregel"
msgid "Renderer"
msgstr "Formatierer"
msgid ""
"Note that CCK fields may be used as keywords using patterns like "
"<em>%node:field_name-formatted</em>."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass CCK Felder als Schlüsselwörter verwendet werden "
"können, wie <em>%node:field_name-formatted</em>."
msgid ""
"More keywords will be available if you install the Token module, see "
"http://drupal.org/project/token."
msgstr ""
"Weitere Schlüsselwörter werden verfügbar, wenn Sie das Token-Modul "
"installieren, siehe http://drupal.org/project/token."
msgid "Panelizer"
msgstr "Panelizer"
msgid "The settings have been updated."
msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert."
