# Ukrainian translation of Page Style (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Page Style (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Page Style"
msgstr "Стиль Сторінки"
msgid "Administer"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Block title"
msgstr "Заголовок блоку"
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "module"
msgstr "модуль"
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "Text links"
msgstr "Текстові посилання"
msgid "Image links"
msgstr "Графічні посилання"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "or"
msgstr "або"
msgid "Requirements"
msgstr "Вимоги"
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "Theme settings"
msgstr "Налаштування теми"
msgid "Theming"
msgstr "Оформлення"
msgid "Site configuration"
msgstr "Налаштування сайту"
msgid "Bold"
msgstr "Напівжирний"
msgid "Site building"
msgstr "Конструювання сайту"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Allowed values"
msgstr "Дозволені значення"
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Toggle display"
msgstr "Показ елементів"
msgid "and"
msgstr "та"
msgid "Block type"
msgstr "Тип блоку"
msgid "Footnote"
msgstr "Виноска"
msgid "Example:"
msgstr "Приклад:"
msgid "Select menu"
msgstr "Виберіть меню"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
msgid "Black/White"
msgstr "Чорно/білий"
msgid "Identification"
msgstr "Ідентифікація"
msgid "Translate interface"
msgstr "Переклад інтерфейсу"
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Масштабована векторна графіка"
msgid "Current Theme"
msgstr "Поточна тема"
msgid "Font weight"
msgstr "Стиль шрифту"
msgid "Lighter"
msgstr "Світліший"
msgid "Bolder"
msgstr "Жирніший"
msgid "font weight"
msgstr "стиль шрифту"
