# Ukrainian translation of Page manager redirect (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Page manager redirect (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Redirect"
msgstr "Переспрямувати"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Contexts"
msgstr "Контексти"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL переадресація"
msgid "Query string"
msgstr "Рядок запиту"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Набір інструментів Chaos"
msgid "In code"
msgstr "У коді"
msgid "Administrative title"
msgstr "Адміністративний заголовок"
msgid "page-summary-label"
msgstr "page-summary-label"
msgid "page-summary-data"
msgstr "page-summary-data"
msgid "page-summary-operation"
msgstr "page-summary-operation"
msgid "Change general settings about this variant."
msgstr ""
"Змініть загальні налаштування для "
"цього варіанту."
msgid "Selection rules"
msgstr "Правила вибору"
msgid ""
"Control the criteria used to decide whether or not this variant is "
"used."
msgstr ""
"Керування критеріями, за якими "
"вирішується можливість застосування "
"цього варіанту."
msgid ""
"Add additional context objects to this variant that can be used by the "
"content."
msgstr ""
"Додайте до цього варіанту додаткові "
"контекстні об’єкти, що можуть бути "
"використані вмістом."
msgid "Get a preview of what this variant will look like."
msgstr ""
"Отримайте попередній вигляд цього "
"варіанту."
msgid "This panel will be selected if @conditions."
msgstr "Ця панель буде обрана за умов @conditions."
msgid "This panel will always be selected."
msgstr "Ця панель завжди буде обрана."
msgid "Selection rule"
msgstr "Правило вибору"
msgid "Administrative title of this variant."
msgstr ""
"Адміністративний заголовок цього "
"варіанту."
