# Hungarian translation of PAD File (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PAD File (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "page"
msgstr "oldal"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Primary URL"
msgstr "Elsődleges URL"
msgid "Cost"
msgstr "Költség"
msgid "License"
msgstr "Licenc"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Program"
msgstr "Műsor"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Creation date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "active"
msgstr "aktív"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"
msgid "Cache"
msgstr "Gyorsítótár"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
msgid "Expiration date"
msgstr "Elavulás dátuma"
msgid "State/Province"
msgstr "Állam/Megye"
msgid "Fax number"
msgstr "Faxszám"
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
msgid "Link label"
msgstr "Hivatkozás felirata"
msgid "Short description"
msgstr "Rövid leírás"
msgid "Long description"
msgstr "Hosszú leírás"
msgid "Requirements"
msgstr "Előfeltételek"
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
msgid "Download link"
msgstr "Letöltés hivatkozása"
msgid "Download counter"
msgstr "Letöltésszámláló"
msgid "Descriptions"
msgstr "Leírások"
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
msgid "Company name"
msgstr "Cég neve"
msgid "Contact email"
msgstr "Kapcsolattartó e-mail címe"
msgid "Contact Email"
msgstr "Kapcsolattartó e-mail"
msgid "off"
msgstr "ki"
msgid "export"
msgstr "exportálás"
msgid "Operating systems"
msgstr "Operációs rendszerek"
msgid "Address 2"
msgstr "Cím 2"
msgid "Last modification date"
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
msgid "Author first name"
msgstr "A szerző keresztneve"
msgid "Author last name"
msgstr "A szerző családneve"
msgid "Author email"
msgstr "Szerző e-mail címe"
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorizálás"
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikon webcím"
msgid "!count days"
msgstr "!count nap"
msgid "User identifier"
msgstr "Felhasználói azonosító"
msgid "Active status"
msgstr "Aktív állapot"
msgid "Address 1"
msgstr "Cím 1"
msgid "The end user license agreement."
msgstr "A végfelhasználói licencszerződés."
