# Occitan translation of PAD File (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PAD File (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
msgid "Cost"
msgstr "Còst"
msgid "License"
msgstr "Licéncia"
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots claus"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "active"
msgstr "actiu(s)"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Expiration"
msgstr "Expiracion"
msgid "Languages"
msgstr "Lengas"
msgid "Link label"
msgstr "Etiqueta del ligam"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura d'ecran"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificant"
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la societat"
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "Last modification date"
msgstr "Data de la darrièra modificacion"
