# Occitan translation of Own Term (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Own Term (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir %title ?"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Lo tèrme novèl '%term' es estat creat."
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Lo tèrme %name es estat suprimit."
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonimia"
