# Belarusian translation of Own Term (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Own Term (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-05 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксаномія"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць %title?"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Створаны новы тэрмін %term."
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Тэрмін %name выдалены."
msgid "Blogs"
msgstr "Блог"
msgid "taxonomy"
msgstr "таксанамія"
msgid "add user"
msgstr "дадаць карыстальніка"
