# Welsh translation of Override Node Options (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2015 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Override Node Options (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nid yw enw defnyddiwr %name yn bodoli."
msgid "Log message"
msgstr "Neges log"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Rhaid i chi nodi dyddiad dilys."
msgid "Authoring information"
msgstr "Awduro gwybodaeth"
msgid "File attachments"
msgstr "Atodiadau ffeil"
msgid "Publishing options"
msgstr "Dewisiadau cyhoeddi"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creu adolygiad newydd"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "comment"
msgstr "sylw"
msgid "Revision information"
msgstr "Gwybodaeth diwygiad"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Eglurhad o'r ychwanegion neu diweddariadau a wneir i gynorthwyo "
"awduron eraill ddeall eich cymhelliant."
