# French translation of OpenX Manager (6.x-1.01)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenX Manager (6.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Publisher ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'éditeur"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
msgid "Activation"
msgstr "Activation"
msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
msgid "Zone ID"
msgstr "Identifiant (ID) de la zone"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
msgid "Contact name"
msgstr "Nom du contact"
msgid "Contact email"
msgstr "L'adresse de courriel de contact"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagnes"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL de destination"
msgid "Current Image"
msgstr "Image courante"
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texte Alternatif"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
msgid "Banners"
msgstr "Bannières"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Contact email address."
msgstr "Adresse courriel du contact."
msgid "Banner image"
msgstr "Bannière"
msgid "Banner text"
msgstr "Texte de la bannière"
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"
