# Spanish translation of OpenX Manager (6.x-1.01)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenX Manager (6.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID del editor"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imagen"
msgid "Expiration"
msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de expiración"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "unlimited"
msgstr "sin límite"
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
msgid "Activation"
msgstr "Activación"
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"
msgid "Zone ID"
msgstr "Identificador de la zona"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre del Contacto"
msgid "Contact email"
msgstr "Correo electrónico de contacto"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campañas"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL de destino"
msgid "Current Image"
msgstr "Imagen actual"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
msgid "Banners"
msgstr "Carteles"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Popup"
msgstr "Emergente"
msgid "Preset Size"
msgstr "Tamaño prestablecido"
msgid "OpenX Zones"
msgstr "Zonas OpenX"
msgid "Contact email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico de contacto."
msgid "Email reports"
msgstr "Informes por correo electrónico"
msgid "Banner image"
msgstr "Imagen de publicidad"
msgid "Banner text"
msgstr "Texto del banner"
msgid "Revenue"
msgstr "Ingresos"
