# Dutch translation of Openstat (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openstat (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Counter type"
msgstr "Tellertype"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Specifieke pagina's volgen"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Voeg tracking toe voor specifieke rollen"
msgid "Image type"
msgstr "Afbeeldingsoort"
msgid "Counter settings"
msgstr "Teller instellingen"
msgid "Gradient"
msgstr "Verloop"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Alle pagina's behalve de genoemde"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Alleen de genoemde pagina's"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Alleen aan genoemde rollen toevoegen"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Aan elke rol toevoegen behalve de geselecteerde"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Indien er geen rollen geselecteerd zijn, worden alle bezoeken "
"bijgehouden. Bezoeken van gebruikers met één van de geselecteerde "
"rollen, worden afhankelijk van de voorgaande instelling, al dan niet "
"bijgehouden."
msgid "Not"
msgstr "Niet"
