# Spanish translation of Openstat (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openstat (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
msgid "Counter type"
msgstr "Tipo de contador"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Agregar el seguimiento a páginas particulares"
msgid "Light"
msgstr "Fina"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Añadir seguimiento para roles específicos"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagen"
msgid "Counter settings"
msgstr "Opciones del contador"
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especificar páginas usando sus rutas. Escriba una ruta por línea. El "
"carácter '*' se usa como comodín. Ejemplos de rutas son %blog para "
"la página de blog y %blog-wildcard  para cada blog personal. %front "
"es la página principal."
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Cualquier página salvo las de la lista"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Sólo las páginas señaladas"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Únicamente añadir a los roles seleccionados"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Añadir a todos los roles excepto a los seleccionados"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Si no se selecciona ningún rol, todos los usuarios serán "
"monitorizados. Si un usuario tiene uno de los roles seleccionados, "
"este usuario será monitorizado (o excluido, dependiendo de la opción "
"superior)."
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
