# Portuguese, Portugal translation of OpenSearch feed (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSearch feed (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Default settings"
msgstr "Opções predefinidas"
msgid "Short name"
msgstr "Nome curto"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Long name"
msgstr "Nome longo"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "An email address at which the developer can be reached."
msgstr "Um endereço de email para contacto com o programador."
msgid "Attribution"
msgstr "Créditos"
msgid "A list of all content sources or platforms that should be credited."
msgstr ""
"Uma lista de todas as fontes de conteúdos ou plataformas que devem "
"ser creditadas."
msgid "Syndication right"
msgstr "Direitos de sindicação"
msgid ""
"The degree to which the search results provided by this search engine "
"can be distributed."
msgstr ""
"O grau em que os resultados providenciados por este motor de pesquisa "
"podem ser distribuidos."
msgid "Adult content"
msgstr "Conteúdo para adultos"
msgid "opensearch"
msgstr "opensearch"
msgid "RSS description"
msgstr "Descrição RSS"
