# French translation of OpenPublish Core (6.x-1.6-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenPublish Core (6.x-1.6-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Flickr API Key"
msgstr "Clé de l'API Flickr"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Public Key"
msgstr "Clé Publique"
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé de la Google Maps API"
msgid "Calais"
msgstr "Calais"
msgid "Calais Website"
msgstr "Site web Calais"
msgid "Calais API Key"
msgstr "Clé de l'API Calais"
msgid "You need to obtain an API Key from the !calaisurl first"
msgstr "Vous devez d'abord obtenir une clé API ici : !calaisurl"
msgid "Yahoo BOSS"
msgstr "Yahoo BOSS"
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "The public key is used to uniquely identify you."
msgstr "La clé publique vous sert d'identifiant unique."
msgid ""
"The private key is used to prevent someone from hijacking your "
"requests. Similar to a password, it should never be shared with "
"anyone."
msgstr ""
"Cette clé privée permet d'empêcher quelqu'un d'autre de détourner "
"vos requêtes. Elle doit être traitée comme un mot de passe et ne "
"pas être partagée avec n'importe qui."
msgid "Apture"
msgstr "Apture"
msgid "OpenPublish"
msgstr "OpenPublish"
msgid "OpenPublish Menu"
msgstr "Menu OpenPublish"
msgid "OpenPublish Control Panel"
msgstr "Panneau de contrôle OpenPublish"
msgid "access openpublish admin pages"
msgstr "accéder aux pages d'administration d'openpublish"
msgid "OpenPublish Content"
msgstr "Contenu OpenPublish"
msgid "Vocabularies to disregard"
msgstr "Vocabulaires à ignorer"
