# Portuguese, Portugal translation of OpenPublish Core (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenPublish Core (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Flickr API Key"
msgstr "Chave da API do Flickr"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Public Key"
msgstr "Chave pública"
msgid "Private Key"
msgstr "Chave privada"
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar a cache"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Chave do Google Mapas API"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Create Content"
msgstr "Criar Conteúdo"
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "The public key is used to uniquely identify you."
msgstr "A chave pública é usada para o identificar."
msgid ""
"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
"node, theme and variable caches."
msgstr ""
"Limpar a cache do CSS e todas as tabelas do banco de dados da cache "
"que armazena as páginas de cache, o nó do tema e variável."
msgid ""
"The private key is used to prevent someone from hijacking your "
"requests. Similar to a password, it should never be shared with "
"anyone."
msgstr ""
"A chave privada é utilizada para impedir que alguém sequestre seus "
"pedidos. Semelhante a uma senha, que nunca devem ser compartilhados "
"com ninguém."
