# Portuguese, Brazil translation of Openlayers (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openlayers (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
msgid "General information"
msgstr "Informações Gerais"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Basic Information"
msgstr "Informações básicas"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceções"
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
msgid "Distance"
msgstr "Distância"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Delete preset"
msgstr "Apagar preset"
msgid "Ratio"
msgstr "Razão"
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Preset name"
msgstr "Nome do preset"
msgid "Default style"
msgstr "Estilo padrão"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
msgid "Round"
msgstr "Arredondar"
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica"
msgid "Base layers"
msgstr "Camadas base"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Edit style"
msgstr "Editar estilo"
msgid "Delete style"
msgstr "Apagar estilo"
msgid "Overlay layers"
msgstr "Camadas sobrepostas"
msgid "Title Field"
msgstr "Campo de Título"
msgid "Description Field"
msgstr "Campo de Descrição"
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "Provides functionality for adding features to a map."
msgstr "Fornece a funcionalidade para acrescentar recursos para um mapa."
msgid "Available Features"
msgstr "Recursos Disponíveis"
msgid "Data Layer"
msgstr "Camada de Dados"
msgid "WKT"
msgstr "WKT"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "@name is required."
msgstr "@name é obrigatório."
