# Hungarian translation of Openlayers (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openlayers (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Activated"
msgstr "Bekapcsolt"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
msgid "General information"
msgstr "Általános információ"
msgid "Overridden"
msgstr "Felülírva"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Basic Information"
msgstr "Alapvető információ"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Base URL"
msgstr "Alapelérés útvonala"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "Exceptions"
msgstr "Kivételek"
msgid "Solid"
msgstr "Tömör"
msgid "Distance"
msgstr "Távolság"
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "v2"
msgstr "v2"
msgid "Raw"
msgstr "Nyers"
msgid "Attribution"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Delete preset"
msgstr "Beállítás törlése"
msgid "Presets"
msgstr "Beállítások"
msgid "Data Source"
msgstr "Adatforrás"
msgid "Preset name"
msgstr "Beállítás neve"
msgid "Export preset"
msgstr "Beállítás exportálása"
msgid "OpenLayers"
msgstr "OpenLayers"
msgid "Default style"
msgstr "Alapértelmezés szerinti stílus"
msgid "Point"
msgstr "Pont"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Round"
msgstr "Kerekítés"
msgid "Tooltip"
msgstr "Eszköztipp"
msgid "Polygon"
msgstr "Sokszög"
msgid "Behaviors"
msgstr "Viselkedések"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
msgid "Cluster"
msgstr "Fürt"
msgid "OpenLayers Map"
msgstr "OpenLayers térkép"
msgid "Edit style"
msgstr "Stílus szerkesztése"
msgid "Delete style"
msgstr "Stílus törlése"
msgid "Title Field"
msgstr "Cím mező"
msgid "Choose the field which will appear as a title on tooltips."
msgstr "Az eszköztippek címeként megjelenő mező kiválasztása."
msgid "Description Field"
msgstr "Leírás mező"
msgid "The CCK !name field of the node."
msgstr "A tartalom CCK !name mezője."
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "Right Field"
msgstr "Jobb mező"
msgid "Left Field"
msgstr "Bal mező"
msgid "Available Features"
msgstr "Rendelkezésre álló funkciók"
msgid "Select what features are available to draw."
msgstr "Kiválaszthatók a rajzoláshoz elérhető funkciók."
msgid "Feature Layer"
msgstr "Funkcióréteg"
msgid "Data Layer"
msgstr "Data Layer"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "@name is required."
msgstr "@name értékét meg kell adni."
