# Chinese, Traditional translation of OpenLayers (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenLayers (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Image Path"
msgstr "圖像路徑"
msgid "Done"
msgstr "完成"
msgid "General information"
msgstr "一般資訊"
msgid "Width"
msgstr "寬度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Navigation"
msgstr "導航"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "Base URL"
msgstr "URL"
msgid "Permalink"
msgstr "固定網址"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "Edit style"
msgstr "編輯樣式"
msgid "Delete style"
msgstr "刪除樣式"
msgid "Are you sure you want to delete %object?"
msgstr "您確定要刪除 %object？"
msgid "OSM"
msgstr "OSM"
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
msgid "OpenLayers_Views"
msgstr "OpenLayers_Views"
