# Ukrainian translation of OpenLayers (6.x-2.0-alpha10)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenLayers (6.x-2.0-alpha10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "URL"
msgstr "Посилання"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Activated"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Image Path"
msgstr "Шлях до зображення"
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
msgid "General information"
msgstr "Загальна інформація"
msgid "Overridden"
msgstr "Пріоритетно"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
msgid "Clone"
msgstr "Клонування"
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовий домен"
msgid "Permalink"
msgstr "Посилання"
msgid "Exceptions"
msgstr "Винятки"
msgid "Solid"
msgstr "Суцільне"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
msgid "Raw"
msgstr "Raw (без обробки)"
msgid "KML"
msgstr "KML"
msgid "Delete preset"
msgstr "Вилучити набір правил"
msgid "Ratio"
msgstr "Коефіцієнт"
msgid "Presets"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Data Source"
msgstr "Джерело даних"
msgid "Default style"
msgstr "Типовий стиль"
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
msgid "Round"
msgstr "Округлення"
msgid "Tooltip"
msgstr "Підказка"
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
msgid "Projection"
msgstr "Проекція"
msgid "Styles"
msgstr "Таблиці стилів"
msgid "Delete layer"
msgstr "Видалення шару"
msgid "Latitude Field"
msgstr "Поле широти"
msgid "Longitude Field"
msgstr "Поле довготи"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Delete style"
msgstr "Вилучити стиль"
msgid "Layers & Styles"
msgstr "Слої і Стилі"
