# Ukrainian translation of OpenLayers (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenLayers (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Center"
msgstr "По центру"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Preset Name"
msgstr "Ім'я Набору Правил"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Image Path"
msgstr "Шлях до зображення"
msgid "Done"
msgstr "Завершено"
msgid "Bottom"
msgstr "Донизу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Clone"
msgstr "Клонування"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Ключ від Google Maps API"
msgid "Controls"
msgstr "Керування"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Draw"
msgstr "Роздати"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %preset?"
msgstr ""
"Ви певен, що прагнете вилучити набір "
"правил %preset?"
msgid "Presets"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Location Fields"
msgstr "Поля місцезнаходження"
msgid "Data Source"
msgstr "Джерело даних"
msgid "The specified preset was not found."
msgstr "Вказане налаштування не знайдено"
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
msgid "Tooltip"
msgstr "Підказка"
msgid "Polygon"
msgstr "Багатокутник"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
msgid "Projection"
msgstr "Проекція"
msgid "Latitude Field"
msgstr "Поле широти"
msgid "Longitude Field"
msgstr "Поле довготи"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
