# Slovak translation of OpenLayers (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenLayers (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Preset Name"
msgstr "Názov predvoľby"
msgid "Top"
msgstr "Navrch"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "<none>"
msgstr "<žiadne>"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Image Path"
msgstr "Cesta k obrázku."
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Bottom"
msgstr "Naspodok"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %preset?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať predvoľbu %preset?"
msgid "The specified preset was not found."
msgstr "Požadované nastavenie sa nenašlo."
msgid "%name: this field cannot hold more than @count values."
msgstr "%name: táto položka nemôže mať viac ako @count hodnôt."
