# German translation of OpenLayers (6.x-0.1-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenLayers (6.x-0.1-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Image Path"
msgstr "Pfad zum Bild"
msgid "Done"
msgstr "Schließen"
msgid "General information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API Schlüssel"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Permalink"
msgstr "Permanenter Link"
msgid "Attribution"
msgstr "Weitergabe"
msgid "Delete preset"
msgstr "Voreinstellung löschen"
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Data Source"
msgstr "Datenquelle"
msgid "Export preset"
msgstr "Voreinstellung exportieren"
msgid "Default style"
msgstr "Voreinstellung für den Stil"
msgid "Point"
msgstr "Dezimalpunkt"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ebene löschen"
msgid "%name: this field cannot hold more that @count values."
msgstr "%name: Dieses Feld kann nicht mehr als @count Werte enthalten."
msgid ""
"Substitutes a macro text like !macro_example into a the appropriate "
"rendered OpenLayers map."
msgstr ""
"Ersetzt einen Makrotext wie !macro_example durch eine passend "
"angezeigte OpenLayers-Karte."
msgid "Crosshair"
msgstr "Fadenkreuz"
msgid "Edit style"
msgstr "Stil bearbeiten"
msgid "Delete style"
msgstr "Stil löschen"
msgid "Tooltips"
msgstr "Kurzinfos"
