# Norwegian Bokmål translation of Opening hours (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Opening hours (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "closed"
msgstr "lukket"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "Mars"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "End date"
msgstr "Sluttdato"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
msgid "Notice"
msgstr "Merknad"
msgid "Discard changes"
msgstr "Forkast endringer"
msgid "Delete instance"
msgstr "Slett instans"
msgid "Edit opening hours instance"
msgstr "Rediger instans av åpningstider"
msgid "Delete this instance"
msgstr "Slett denne instansen"
msgid ""
"You are changing an instance of a repeating series. Do you want to "
"change future occurences of this instance as well?."
msgstr ""
"Du forsøker å endre en instans av en repeterende serie. Vil du endre "
"framtidige instanser av denne serien også?"
msgid "change future instances?"
msgstr "oppdater framtidige instanser?"
msgid "Change this instance only"
msgstr "Oppdater kun denne instansen"
msgid "Change future instances"
msgstr "Oppdater framtidige instanser"
msgid "Delete future instances?"
msgstr "Slett framtidige instanser?"
msgid "Delete this instance only"
msgstr "Slett kun denne instansen"
msgid "Delete future instances"
msgstr "Slett framtidige instanser"
msgid "What’s special about this instance?"
msgstr "Hva er spesielt med denne instansen?"
