# German translation of OpenID Admin (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Admin (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "OpenID identities"
msgstr "OpenID-Identitäten"
msgid "One OpenID has been added."
msgid_plural "@count OpenIDs have been added."
msgstr[0] "Eine OpenID wurde hinzugefügt."
msgstr[1] "@count OpenIDs wurden hinzugefügt."
msgid ""
"You may add a list op OpenID's for this user account. These identities "
"will skip any authentication and will be just linked to this account."
msgstr ""
"Sie können eine Liste von OpenIDs für dieses Benutzerkonto "
"hinzufügen. Diese Identitäten überspringen jede Authentifizierung "
"und wird nur mit diesem Konto verknüpft."
msgid "List of OpenIDs"
msgstr "Liste der OpenIDs"
msgid "Add a list of OpenIDs for this account, one per line."
msgstr ""
"Fügen Sie eine Liste von OpenID-Konten für dieses Konto hinzu, eins "
"pro Zeile."
msgid ""
"The OpenID %identity is already in use on this site for the user "
"!name."
msgstr "Die OpenID %identity wird bereits für den Benutzer !name verwendet."
msgid "add list of open ids"
msgstr "﻿Liste der OpenIDs hinzufügen"
msgid "Add list"
msgstr "Liste hinzufügen"
msgid "OpenID Admin"
msgstr "OpenID Admin"
msgid "Allows bulk operations for OpenID administration."
msgstr "﻿Ermöglicht Massenvorgänge für OpenID Verwaltung."
