# Ukrainian translation of OpenID Selector (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Selector (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-01 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 16:50+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "What is OpenID?"
msgstr "Що таке OpenID?"
msgid "Integrates Javascript OpenID Selector into Drupal"
msgstr "Інтегрує Javascript OpenID Selector в Друпал"
msgid "OpenID Selector for Facebook Connect"
msgstr "OpenID Selector для Facebook Connect"
msgid "OpenID Selector for Drupal login"
msgstr "OpenID Selector для Друпал логіна"
msgid ""
"OPTIONAL. Integrates this website's login into OpenID Selector as new "
"account provider using favicon. Excludes OpenID Selector Inline "
"module."
msgstr ""
"ОПЦІОНАЛЬНО. Інтегрує логін цього "
"веб-сайту в OpenID Selector як нового "
"акаунт-провайдера використовуючого "
"favicon. Виключає модуль OpenID Selector "
"вбудований."
msgid "OPTIONAL. Integrates Facebook Connect into OpenID Selector"
msgstr ""
"ОПЦІОНАЛЬНО. Інтегрує Facebook Connect в OpenID "
"Selector"
msgid "OpenID Selector Inline"
msgstr "OpenID Selector вбудований"
msgid ""
"OPTIONAL. Inlines OpenID Selector below regular login, hence removing "
"\"Login using OpenID\" link. Excludes OpenID Selector for Drupal login "
"module."
msgstr ""
"ОПЦІОНАЛЬНО. Вбудовує OpenID Selector знизу "
"звичайного логіну, отже, видаляючи "
"посилання \"Увійти з OpenID\". Виключає "
"модуль OpenID Selector для Друпал логіна."
msgid "Click your account provider:"
msgstr "Виберіть вашого акаунт-провайдера:"
msgid "Log in with !provider:"
msgstr "Увійти з !provider:"
msgid "Website configuration error:"
msgstr "Помилка у конфігурації веб-сайту:"
msgid "Drupal OpenID Selector requires Javascript OpenID Selector !version"
msgstr ""
"OpenID Selector для Друпалу вимагає Javascript OpenID "
"Selector !version"
msgid "Please contact website administrator."
msgstr ""
"Будь-ласка, зв'яжіться із "
"адміністратором веб-сайту."
msgid "Log in with account provider:"
msgstr "Увійти з акаунт-провайдером:"
