# French translation of OpenID Provider (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Provider (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Site"
msgstr "Site"
msgid "Last access"
msgstr "Dernier accès"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activer le débogage"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres enregistrés."
msgid "Session expired"
msgstr "La session est expirée"
msgid "This is the OpenID page for %user."
msgstr "Ceci est la page OpenID de %user."
msgid "Auto release"
msgstr "Déclenchement automatique"
msgid "You may login to other OpenID enabled sites using %url"
msgstr "Vous pouvez vous connecter aux autres sites utilisant OpenID avec %url"
msgid "More information about this issue."
msgstr "Plus d'informations sur cette demande."
msgid "You are being logged into %site, would you like to continue?"
msgstr "Vous allez être connecté(e) à %site, souhaitez-vous continuer ?"
msgid "Yes; just this once"
msgstr "Oui, juste cette fois."
msgid "Yes; always"
msgstr "Oui, toujours."
msgid "OpenID Provider settings"
msgstr "Options de fournisseur OpenID"
msgid "administer openid provider"
msgstr "administrer fournisseur OpenId"
msgid "OpenID Provider"
msgstr "Fournisseur OpenID"
msgid "OpenID login"
msgstr "Connexion OpenID"
msgid "OpenID Page"
msgstr "Page OpenID"
msgid "OpenID sites"
msgstr "Sites OpenID"
msgid "Timestamp of the most recent access"
msgstr "Horodatage de l'accès le plus récent"
msgid "Openid Provider"
msgstr "Fournisseur OpenID"
msgid "manage own openid sites"
msgstr "gérer mes propre sites openid"
