# Portuguese, Brazil translation of OpenID Client SREG (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Client SREG (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 12:47+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Apenas um administrador pode criar uma nova conta de usuário."
msgid "OpenID login failed."
msgstr "O login com OpenID falhou."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "O login com OpenID foi cancelado."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Você precisa validar seu endereço de email para essa conta antes de "
"se logar com OpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"O registro do OpenID falhou pelas razões listadas. Você pode se "
"registrar agora ou, se você já tem uma conta, você pode <a "
"href=\"@login\">efetuar login</a> agora e abrir \"Minha conta\" para "
"registrar seu OpenID."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao gravar a conta do usuário."
