# Esperanto translation of OpenID Client SREG (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Client SREG (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 19:00+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Nur retejestroj povas krei novajn kontojn de uzantoj."
msgid "OpenID login failed."
msgstr "OpenID-ensaluto malsukcesis."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "OpenID-ensaluto nuligita."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Vi devas validigi vian retpoŝtadreson por ĉi tiu konto antaŭ ol "
"ensaluti perOpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"OpenID-registrado malsukcesis pro la kialoj listitaj. Vi povas "
"registriĝi nun, aŭ se vi jam havas konton, vi povas <a "
"href=\"@login\">ensaluti</a> nun kaj aldoni vian OpenID-n sub \"Mia "
"Konto\""
msgid "Error saving user account."
msgstr "Eraro konservante uzantokonton."
