# Japanese translation of OpenID Client AX (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Client AX (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "サイト管理者のみがアカウントを作成できる"
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Company"
msgstr "会社"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"
msgid "State/Province"
msgstr "都道府県"
msgid "Fax number"
msgstr "FAX番号"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "OpenIDでのログインに失敗しました。"
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "OpenIDでのログインは中止されました。"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr "OpenIDによるログインの前に、このアカウントのメールアドレスを有効にする必要があります。"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"OpenIDの登録はリストされた理由により失敗しました。 "
"すぐにユーザー登録するか、すでにアカウントを持っている場合は<a "
"href=\"@login\">ログイン</a>して「アカウント情報」であなたのOpenIDを加えることができます。"
msgid "Error saving user account."
msgstr "ユーザーアカウントの保存中にエラーが発生しました。"
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
