# German translation of OpenID Client AX (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID Client AX (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Nur Administratoren können neue Benutzerkonten erstellen."
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
msgid "State/Province"
msgstr "Staat / Provinz"
msgid "Fax number"
msgstr "Faxnummer"
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "OpenID-Anmeldung ist fehlgeschlagen."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "OpenID-Anmeldung wurde abgebrochen."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Sie müssen ihre E-Mail-Adresse für diesen Konto bestätigen, bevor "
"Sie sich mit der OpenID anmelden können."
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"Die OpenID-Registrierung ist aus den angegebenen Gründen "
"fehlgeschlagen. Sie können sich jetzt registrieren, oder sich <a "
"href=\"@login\">anmelden</a> wenn Sie bereits ein Benutzerkonto haben "
"und Ihre OpenID unter „Mein Konto“ eingeben."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzerkontos."
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Geburtsdatum"
msgid "Birth Date"
msgstr "Geburtsdatum"
msgid "Web page"
msgstr "Webseite"
msgid "Middle name"
msgstr "Zweiter Vorname"
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
msgid "Birth day"
msgstr "Geburtstag"
msgid "Preferred language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
