# Spanish translation of Open Graph meta tags (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Graph meta tags (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Miniatura de imagen"
msgid ""
"The content types for which to enable Open Graph meta tags. If none "
"are selected then it will be enabled for ALL content types."
msgstr ""
"Tipos de contenido para los que habilitar Open Graph meta tags. Si no "
"hay ninguno seleccionado TODOS los tipos de contenidos serán "
"habilitados."
msgid "Open Graph meta tags (e.g. for Facebook sharing)"
msgstr "Meta tags de Open Graph (ej. para compartir en Facebook)"
msgid ""
"Here you can specify the exact title and summary text for this node as "
"it will appear when shared on e.g. Facebook"
msgstr ""
"Aquí usted puede insertar el titulo y el resumen para este nodo que "
"será compartido, por ejemplo en Facebook"
msgid ""
"The title of the node (if left unset then the node title will be "
"used)."
msgstr "El titulo del nodo (si deja en blanco será usado el titulo del nodo)"
msgid ""
"The summary of the node. If left unset then the first 200 characters "
"of the node body text will be used."
msgstr ""
"El resumen del nodo. Si se deja en blanco los 200 primeros caracteres "
"del cuerpo del nodo serán usados."
msgid ""
"The thumbnail image that will get shown in e.g. a Facebook preview. If "
"left unset then then the first available image will be used."
msgstr ""
"La miniatura de imagen que será usada, por ejemplo, en Facebook. Si "
"se deja en blanco la primera imagen será usada."
msgid "Open Graph meta tags"
msgstr "Meta tags de Open Graph"
msgid "Configure meta tags for Facebook sharing."
msgstr "Configure meta tags para compartir en Facebook."
msgid ""
"Adds Open Graph meta tags to node pages for better social network "
"sharing (e.g. http://developers.facebook.com/docs/share)"
msgstr ""
"Añade Open Graph meta tags en nodos para mejorar su uso en redes "
"sociales(Véase http://developers.facebook.com/docs/share)"
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"
