# Japanese translation of OpenG (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenG (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "not verified"
msgstr "未認証ユーザー"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "This field is required."
msgstr "このフィールドは必須です。"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "No container"
msgstr "コンテナーがありません"
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
msgid "View user profile."
msgstr "ユーザープロフィールの表示"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "パンくずの設定"
msgid "Content Top"
msgstr "コンテンツトップ"
msgid "Slow"
msgstr "遅い"
msgid "Fast"
msgstr "速い"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Max Width"
msgstr "最大幅"
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
msgid "Registration form"
msgstr "ユーザー登録フォーム"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Regions"
msgstr "リージョン"
msgid "Speed"
msgstr "スピード"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "全てのページでテーマレジストリを再構築する。"
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
msgid ""
"The delay in milliseconds that the mouse can remain outside a submenu "
"without it closing."
msgstr "マウスがサブメニューから外れても閉じずに維持するミリ秒でのディレイ。"
