# Spanish translation of OpenG (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenG (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-01 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "not verified"
msgstr "no verificado"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil del usuario."
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Opciones de enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Skip to Main Content"
msgstr "Saltar a contenido principal"
msgid "Content Top"
msgstr "Contenido Superior"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Fondo del Contenido"
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
msgid "Registration form"
msgstr "Formulario de registro"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir"
msgid "First Sidebar"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Second Sidebar"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid ""
"Theme registry rebuild completed. <a href=\"!link\">Turn off</a> this "
"feature for production websites."
msgstr ""
"Registro del tema reconstruido completamente. <a "
"href=\"!link\">Desactive</a> esta opción para sitios en "
"funcionamiento real."
msgid "Header Region"
msgstr "Región de cabecera"
msgid "Field is required."
msgstr "Campo obligatorio."
