# Portuguese, Portugal translation of OpenG (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenG (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "No container"
msgstr "Nenhum recipiente"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Skip to Main Content"
msgstr "Saltar para o Conteúdo Principal"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Conteúdo Inferior"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
msgid ""
"Theme registry rebuild completed. <a href=\"!link\">Turn off</a> this "
"feature for production websites."
msgstr ""
"Registo do tema reconstrução concluída. <a "
"href=\"!link\">Desligue</a> esse recurso para sites de produção."
msgid "Dropdown Menu"
msgstr "Menu de lista pendente"
msgid "Field is required."
msgstr "Campo é obrigatório."
