# Ukrainian translation of OpenCalais (6.x-3.7)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenCalais (6.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Node ID"
msgstr "ID матеріалу"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "High"
msgstr "Високий"
msgid "Low"
msgstr "Низький"
msgid "Term ID"
msgstr "ID терміна"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
msgid "Clear"
msgstr "Очистка"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати"
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карти"
msgid "Map height"
msgstr "Висота карти"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Головний ідентифікатор для матеріалу"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Ticker"
msgstr "Лічильник"
msgid "administer calais"
msgstr "керування calais"
msgid "access calais"
msgstr "доступ до calais"
msgid "Calais RDF Parser"
msgstr "Розбірник RDF Calais"
msgid "administer calais api"
msgstr "керування API calais"
msgid "Short Name"
msgstr "Коротке ім'я"
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати в чергу"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Link this field to its Calais term page"
msgstr ""
"Зробити це поле посиланням на його "
"сторінку терміна Calais"
