# German translation of OpenCalais (6.x-3.7)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenCalais (6.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Term ID"
msgstr "Begriff-ID"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
msgid "Map width"
msgstr "Kartenbreite"
msgid "Map height"
msgstr "Kartenhöhe"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Der Hauptbezeichner für einen Beitrag."
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Ticker"
msgstr "Symbol"
msgid "Calais"
msgstr "Calais"
msgid "Short Name"
msgstr "Kurzname"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
msgid "Add to queue"
msgstr "Zur Sortierliste hinzufügen"
msgid "Data id"
msgstr "Daten-ID"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Tag content"
msgstr "Inhalt taggen"
msgid "Clear queue"
msgstr "Warteliste löschen"
