# Ukrainian translation of OpenCalais (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenCalais (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карти"
msgid "Map height"
msgstr "Висота карти"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "administer calais"
msgstr "керування calais"
msgid "access calais"
msgstr "доступ до calais"
msgid "Calais RDF Parser"
msgstr "Розбірник RDF Calais"
msgid "administer calais api"
msgstr "керування API calais"
msgid ""
"A comma-separated list of terms to be removed from the Calais "
"response. Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Перелік розділених комами термінів, "
"що будуть видалені з відповіді Calais. "
"Наприклад: смішний, банджи-джампінг, "
"\"Company, Inc.\"."
msgid "Map zoom"
msgstr "Масштаб карти"
msgid "Throttle processing"
msgstr "Працює обмежувач"
msgid "Link this field to the GUID"
msgstr "Зробити це поле посиланням на GUID"
