# Polish translation of Ooyala (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ooyala (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "Pomyślnie przetworzono jeden element."
msgstr[1] "Pomyślnie przetworzono @count elementy."
msgstr[2] "Pomyślnie przetworzono @count elementów."
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: zaktualizowano %title."
msgid "Preview image"
msgstr "Podgląd obrazu"
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "Wpis %title (@type) został zaktualizowany."
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Zachowanie wpisu było niemożliwe."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Ukończono @current z @total."
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Wystąpił błąd i operacja została przerwana."
msgid "Unimported"
msgstr "Niezaimportowane"
