# Dutch translation of Omega (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Omega (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "content top"
msgstr "inhoud bovenkant"
msgid "content bottom"
msgstr "inhoud onderkant"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en "
"'%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de "
"voorpagina."
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Kruimelpad instellingen"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad weergeven"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Scheidingsteken kruimelpad"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Voorpaginalink in het kruimelpad weergeven"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Een scheidingsteken toevoegen aan het eind van het kruimelpad"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missie-statement"
msgid "Page titles"
msgstr "Paginatitels"
msgid "Title separator"
msgstr "Scheidingsteken titel"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Alleen in beheergebied"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Alleen tekst. Vergeet niet om spaties toe te voegen."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Handig wanneer het kruimelpad vlak voor de titel staat."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "De titel aan het einde van het kruimelpad toevoegen"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Handig wanneer het kruimelpad niet direct voor de titel is geplaatst"
msgid "Where should your mission statement be displayed?"
msgstr "Waar moet uw missie-statement weergegeven worden?"
msgid "Front page title"
msgstr "Voorpaginatitel"
msgid "Site title | Site slogan"
msgstr "Websitetitel | Websiteslogan"
msgid "Site slogan | Site title"
msgstr "Websiteslogan | Websitetitel"
msgid "Other page titles"
msgstr "Andere paginatitels"
msgid "sidebar first"
msgstr "eerste zijbalk"
msgid "sidebar last"
msgstr "laatste zijbalk"
msgid "footer first"
msgstr "eerste footer"
msgid "footer last"
msgstr "laatste footer"
msgid "Omega 960 settings"
msgstr "Omega 960-instellingen"
msgid "Core configuration options for the Omega theme."
msgstr "Basisconfiguratie-opties voor het Omega thema."
msgid "General Omega 960 Settings"
msgstr "Algemene Omega 960-instellingen"
msgid "Header Configuration"
msgstr "Header-instellingen"
msgid "Fluid width"
msgstr "Variabele breedte"
