# Catalan translation of Omega (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Omega (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Entreu una pàgina per línia com camins de Drupal. El caràcter '*' "
"és un comodí. Exemples de camí són %blog per la pàgina de bloc i "
"%blog-wildcard per a cada bloc personal. %front és la portada."
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Paràmetres del fil d'ariadna"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Mostra el fil d'ariadna"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador del fil d'ariadna"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Mostra un enllaç a la pàgina principal al fil d'ariadna"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Afegeix un separador al final del fil d'ariadna"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missió"
msgid "sidebar first"
msgstr "primera barra lateral"
msgid "sidebar last"
msgstr "darrera barra lateral"
msgid "Fluid width"
msgstr "Amplada fluïda"
