# Danish translation of Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "content top"
msgstr "indhold top"
msgid "content bottom"
msgstr "indhold bund"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Indstillinger for brødkrummer"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis brødkrummesti"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Adskillelse mellem brødkrummer"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Vis link til forsiden i brødkrummestien"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj en separator i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Mission statement"
msgstr "Formålsparagraf"
msgid "Page titles"
msgstr "Sidetitler"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Kun i administrationssektion"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Kun tekst. Husk at inkludere mellemrum."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Nyttigt når brødkrummestien er placeret umiddelbart før titlen."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tilføj indholdets titel i slutningen af brødkrummestien"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr ""
"Nyttigt når brødkrummestien ikke er placeret umiddelbart før "
"titlen."
msgid "sidebar first"
msgstr "sidepanel først"
msgid "sidebar last"
msgstr "sidepanel sidst"
msgid "header last"
msgstr "sidehoved sidst"
msgid "preface first"
msgstr "indledning først"
msgid "preface middle"
msgstr "indledning midt"
msgid "preface last"
msgstr "indledning sidst"
