# German translation of OM Maximenu (6.x-1.27)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OM Maximenu (6.x-1.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Auf allen Seiten außer den angegebenen anzeigen."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Nur auf den angegebenen Seiten anzeigen."
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulare"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankerpunkt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Link Title"
msgstr "Link-Titel"
msgid "configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Menu Title"
msgstr "Menütitel"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Anzeigen wenn der folgende PHP-Code <code>TRUE</code> zurückgibt "
"(PHP-Modus, nur für Experten)."
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
msgid "Add menu"
msgstr "Menü hinzufügen"
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigung"
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "edit block"
msgstr "Block bearbeiten"
msgid "edit view"
msgstr "Ansicht bearbeiten"
msgid "edit menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgid "Block Options"
msgstr "Block-Optionen"
msgid "Edit this menu."
msgstr "Dieses Menü bearbeiten."
msgid "Icon Path"
msgstr "Icon-Pfad"
msgid "Delete this menu."
msgstr "Dieses Menü löschen."
msgid "Output Options"
msgstr "Ausgabe-Optionen"
msgid "Title Options"
msgstr "Titel-Optionen"
msgid "Link Attributes"
msgstr "Link-Attribute"
msgid "Stacking"
msgstr "Stapelart"
msgid "Menu Visibility"
msgstr "Menü-Sichtbarkeit"
msgid "New Menu"
msgstr "Neues Menü"
msgid "Delete this link."
msgstr "Diesen Link löschen."
msgid "Options for Link Title"
msgstr "Optionen für Link-Titel"
msgid "Create menus from your existing vocabularies."
msgstr "Menüs aus bestehenden Vokabularen erstellen."
msgid "Are you sure you want to delete @menu?"
msgstr "Möchten Sie @menu wirklich löschen?"
msgid "Output Type"
msgstr "Ausgabeart"
msgid "Add another menu."
msgstr "Ein weiteres Menü hinzufügen."
msgid "Attached Blocks"
msgstr "Angehängte Blöcke"
msgid "Back to OM Settings"
msgstr "Zurück zu OM-Einstellungen"
msgid "Animated Link"
msgstr "Animierter Link"
