# French translation of OM Maximenu (6.x-1.22)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OM Maximenu (6.x-1.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Afficher le bloc sur toutes les pages exceptées celles listées."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Afficher le bloc seulement sur les pages listées."
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulaires"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Link Title"
msgstr "Titre du Lien"
msgid "configure"
msgstr "configurer"
msgid "Menu Title"
msgstr "Titre de menu"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Afficher si le code PHP suivant retourne <code>TRUE</code> (mode PHP, "
"experts seulement)."
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom du menu"
msgid "Add menu"
msgstr "Ajouter un menu"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos paramètres ont été enregistrés."
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Permission"
msgstr "Droit"
msgid "User Roles"
msgstr "rôles utilisateur"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "edit block"
msgstr "modifier le bloc"
msgid "edit view"
msgstr "modifier la vue"
msgid "edit menu"
msgstr "modifier le menu"
msgid "Skin"
msgstr "Habillage"
msgid "Block Options"
msgstr "Options de bloc"
msgid "Edit this block's content."
msgstr "Modifier le contenu de ce bloc."
msgid "Edit this view."
msgstr "Modifier cette vue."
msgid "Edit this menu."
msgstr "Modifiez ce menu."
msgid "OM"
msgstr "OM"
msgid "Icon Path"
msgstr "Chemin de l'icône"
msgid "Block Weight"
msgstr "Poids du bloc"
msgid "Advanced Editing"
msgstr "Modification avancée"
msgid "OM Maximenu"
msgstr "OM Maximenu"
msgid "administer OM Maximenu"
msgstr "administrer OM Maximenu"
msgid "OM Maximenu, add any block inside your menus"
msgstr "OM Maximenu, ajouter un bloc dans vos menus."
msgid "Delete this menu."
msgstr "Supprimer ce menu."
msgid "Make sure this ID is unique."
msgstr "Assurez-vous de l'unicité de cet identifiant (ID)."
msgid "OM Maximenu Blocks"
msgstr "Blocs OM Maximenu"
msgid "Menu Links"
msgstr "Liens du menu"
msgid "Animated Background"
msgstr "Arrière-plan animé"
msgid "Dock Effect"
msgstr "Effet Dock"
msgid "Title Options"
msgstr "Options du titre"
msgid "Link Attributes"
msgstr "Attributs du lien"
msgid "Fixed / Absolute"
msgstr "Fixe / Absolu"
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
msgid ""
"\n"
"      <ul>\n"
"        <li><strong>Row</strong> - all links in 1 row</li>\n"
"        <li><strong>Column</strong> -all links in 1 column</li>\n"
"      </ul>\n"
"     "
msgstr ""
"\n"
"      <ul>\r\n"
"        <li><strong>Ligne</strong> - tous les liens dans une "
"ligne</li>\r\n"
"        <li><strong>Colonne</strong> -tous les liens dans une "
"colonne</li>\r\n"
"      </ul>\n"
"     "
msgid "Mac-like zoom effect on menu icons."
msgstr "Effet de zoom style Mac sur les icônes du menu."
msgid "Enable / Disabled blocks attached to this link."
msgstr "Activer / Désactiver les blocs joints à ce lien."
msgid "<strong>Block Classes</strong> | "
msgstr "<strong>Classes du bloc</strong> | "
msgid "Edit / Add custom block classes."
msgstr "Modifier / Ajouter des classes au bloc personnalisé."
msgid "Menu Visibility"
msgstr "Visibilité du menu"
msgid "New Menu"
msgstr "Nouveau menu"
msgid "Delete this link."
msgstr "Supprimer ce lien."
msgid "Icon Hover Image"
msgstr "Image au survol de l'icône"
msgid "Title has PHP"
msgstr "Le titre contient du code PHP"
msgid "Mouse Action"
msgstr "Mouvement de la souris"
msgid "Active Link/s: "
msgstr "Lien(s) actif(s) : "
msgid "Change \"New Menu\" title to active this menu."
msgstr "Modifier le titre \"Nouveau menu\" pour activer ce menu."
msgid "OM Maximenu Import"
msgstr "Importation OM Maximenu"
msgid "Create menus from your existing vocabularies."
msgstr "Créer des menus à partir de vocabulaires existants."
msgid "Displace"
msgstr "Déplacer"
msgid "<strong>Edit</strong> attached blocks."
msgstr "<strong>Modifier</strong> les blocs joints."
msgid "Basic Editing"
msgstr "Modifications basiques"
msgid "Maxedit"
msgstr "Maxedit"
msgid "OM Maximum Edit"
msgstr "Modifier OM Maximenu"
msgid "Are you sure you want to delete @menu?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer @menu ?"
msgid "OM Maximenu Edit"
msgstr "Modifier OM Maximenu"
msgid "OM Maximenu Add"
msgstr "Ajouter OM Maximenu"
msgid "Add power menus, import existing menus."
msgstr "Ajouter des menus puissants, importer des menus existants."
msgid "Path Query"
msgstr "Chemin de la requête"
msgid "Ex. ?destination=node&me=you, but DO NOT include '?'."
msgstr "Par ex. ?destination=node&moi=toi, SANS le '?'."
msgid "Output Type"
msgstr "Type de rendu"
msgid "Add another menu."
msgstr "Ajouter un autre menu."
msgid "Attached Blocks"
msgstr "Blocs joints"
msgid "Block Classes (OM Tools must be intalled)"
msgstr "Classes des blocs (OM Tools doit être installé)"
