# Russian translation of OG User Roles (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Roles (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "@items in moderation"
msgstr "@items в очереди на модерацию"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "@count сообщение"
msgstr[1] "@count сообщения"
msgstr[2] "@count сообщений"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Organic groups"
msgstr "Сущностные Группы"
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "unsubscribe"
msgstr "отписаться"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Check"
msgstr "Квитанция"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Realm"
msgstr "Область"
msgid "Assignable roles"
msgstr "Авто-назначаемые роли"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Create content"
msgstr "Добавить материал"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Your changes have been saved"
msgstr "Ваши изменения были сохранены"
msgid "Subgroup"
msgstr "Подгруппа"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Выберите пункт из списка:"
msgid "Edit term"
msgstr "Редактирование термина"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
msgid "README file"
msgstr "README файл"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Добавить новый материал типа @s."
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
msgid "Edit user"
msgstr "Редактировать пользователя"
msgid "Manage users"
msgstr "Управление пользователями"
msgid "No content types available."
msgstr "Типы материалов не определены."
msgid "Delete role"
msgstr "Удалить роль"
msgid "Group node"
msgstr "Материал, являющийся группой"
msgid "Logic"
msgstr "Логика"
msgid "textarea"
msgstr "textarea"
msgid "textfield"
msgstr "Текстовое поле"
msgid "Group node (member)"
msgstr "Материал группы (член)"
msgid "<strong>Members</strong> are filtered for a specific group."
msgstr ""
"<strong>Участники</strong> отфильтрованы для "
"указанной группы."
msgid "No role"
msgstr "Нет роли"
