# Slovak translation of OG User Roles (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Roles (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "@items in moderation"
msgstr "Na moderovanie: @items"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "@count príspevok"
msgstr[1] "@count príspevky"
msgstr[2] "@count príspevkov"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organické skupiny"
msgid "Subscribers"
msgstr "Odberatelia"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Check"
msgstr "Skontroluj"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Create content"
msgstr "Vytvoriť obsah"
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Vyberte si zo zoznamu zodpovedajúcu položku:"
msgid "Edit term"
msgstr "Upraviť termín"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderovať"
msgid "README file"
msgstr "súbor README"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Pridať nový @s."
msgid "No content types available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne typy obsahu."
msgid "Delete role"
msgstr "Odstrániť kategóriu používateľov"
msgid "Group node"
msgstr "Uzol typu Skupina"
msgid "textarea"
msgstr "textová oblasť"
msgid "No role"
msgstr "Žiadna kategória používateľov"
