# Japanese translation of OG User Roles (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Roles (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 03:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "@items in moderation"
msgstr "モデレーションに @items 個"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 つの投稿"
msgstr[1] "@count 個の投稿"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Organic groups"
msgstr "オーガニックグループ"
msgid "Subscribers"
msgstr "配信登録者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Check"
msgstr "小切手"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Assignable roles"
msgstr "割り当て可能な役割"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Create content"
msgstr "コンテンツの作成"
msgid "Selectable roles"
msgstr "選択可能な役割"
msgid ""
"Send email notification to group admin when new subscriber is added to "
"group?"
msgstr "グループに新しい配信登録者が追加された時、グループ管理者にメール通知を送りますか？"
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "configure member roles"
msgstr "メンバー役割を設定"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "作成したいコンテンツに適したタイプをリストから選んでください。"
msgid "Edit term"
msgstr "タームの編集"
msgid "Moderate"
msgstr "モデレート"
msgid "README file"
msgstr "READMEファイル"
msgid "Add a new @s."
msgstr "新しい@sの追加"
msgid "Join"
msgstr "参加"
msgid "No content types available."
msgstr "利用できるコンテンツタイプはありません。"
msgid "Delete role"
msgstr "役割の削除"
msgid "OG user roles"
msgstr "OG ユーザー役割"
msgid "Group node"
msgstr "グループノード"
msgid "Group node (member)"
msgstr "グループノード (メンバー)"
msgid "<strong>Members</strong> are filtered for a specific group."
msgstr "グループを指定して<strong>メンバー</strong>を絞り込みます。"
msgid "No role"
msgstr "役割なし"
