# Korean translation of OG User Access (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Access (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Organic groups"
msgstr "오가닉 그룹"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr "%title 그룹에 가입하시겠습니까?"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Role name"
msgstr "역할 이름"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "선택한 사용자에게 역할 추가하기"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "선택한 사용자의 역할 삭제하기"
msgid "security"
msgstr "보안"
msgid "Edit group"
msgstr "그룹 수정하기"
msgid "Add user"
msgstr "사용자 추가"
msgid "Pending"
msgstr "보류"
msgid "The update has been performed."
msgstr "업데이트 했습니다."
msgid "locked"
msgstr "잠김"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "변경사항이 저장되었습니다."
msgid "Member for"
msgstr "가입한지"
msgid "No users selected."
msgstr "선택한 사용자가 없습니다."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"보호되는 사용자 필드를 변경시키려는 악의적인 "
"시도를 감지했습니다."
msgid "People"
msgstr "사용자"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "User name"
msgstr "사용자 이름"
msgid "Delete role"
msgstr "역할 삭제"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
msgid "Save role"
msgstr "역할 저장"
msgid "Add role"
msgstr "역할 추가"
msgid "The role has been added."
msgstr "역할을 저장했습니다."
msgid "Save permissions"
msgstr "권한 저장하기"
msgid "edit permissions"
msgstr "권한 수정하기"
msgid "List, edit, or add user roles."
msgstr "역할을 나열, 편집, 추가합니다."
msgid "edit role"
msgstr "역할 수정"
msgid ""
"The name for this role. Example: \"moderator\", \"editorial board\", "
"\"site architect\"."
msgstr ""
"이 역할의 이름을 입력하세요. 예: \"모더레이터\", "
"\"포럼 관리자\", \"사이트 설계자\""
msgid "The role name %name already exists. Please choose another role name."
msgstr ""
"역할 이름 %name 은 이미 존재합니다. 다른 이름을 "
"입력하십시오."
msgid "The role has been renamed."
msgstr "역할의 이름을 바꾸었습니다."
msgid "The role has been deleted."
msgstr "역할을 지웠습니다."
msgid "Determine access to features by selecting permissions for roles."
msgstr ""
"역할에 권한을 지정하여 기능에 대한 접근을 "
"관리합니다."
msgid "Edit role"
msgstr "역할 고치기"
msgid "No people available."
msgstr "사용자가 없습니다."
msgid "Organic groups UI."
msgstr "유기적인 무리"
