# Azerbaijani translation of OG User Access (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Access (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Content types"
msgstr "Məzmun tipi"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Update"
msgstr "Yeniləmə"
msgid "Update options"
msgstr "Yeniləmə parametrləri"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Rollar"
msgid "Role name"
msgstr "Rol adı"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Seçilmiş istifadəçilərə rol əlavə edin"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Seçilmiş istifadəçilərdən rolu silin"
msgid "Add user"
msgstr "İstifadəçi əlavə edin"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Yeniləmə həyata keçirilib."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Dəyişikliklər yadda saxlanıldı."
msgid "Member for"
msgstr "üçün üzv"
msgid "No users selected."
msgstr "Heç bir istifadəçi seçilməyib."
msgid "People"
msgstr "İnsan"
msgid "Permissions"
msgstr "İcazələr"
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
msgid "Delete role"
msgstr "Rolu silin"
msgid "Permission"
msgstr "İcazə"
msgid "Add role"
msgstr "Rol əlavə edin"
msgid "Save permissions"
msgstr "İcazələri yadda saxlayın"
msgid "Edit role"
msgstr "Rolu redaktə edin"
msgid "No people available."
msgstr "Əlçatan adam yoxdur."
