# Norwegian Nynorsk translation of OG User Access (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2013 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Access (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Send invitation"
msgstr "Send invitasjon"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Additional details"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr "Er du sikker på at du vil vere med i gruppa %title?"
msgid "Content types"
msgstr "Innhaldstyper"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Update options"
msgstr "Val for oppdatering"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "security"
msgstr "sikring"
msgid "Edit group"
msgstr "Rediger gruppe"
msgid "Add user"
msgstr "Legg til brukar"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdatering gjennomført"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "Group manager"
msgstr "Grunnleggjar av gruppa"
msgid "People"
msgstr "Folk"
msgid "Permissions"
msgstr "Rettar"
msgid "Join"
msgstr "Meld inn"
msgid ""
"Add any detail which will help an administrator decide whether to "
"approve or deny your membership request."
msgstr ""
"Legg til eventuell informasjon som vil hjelpe ein administrator med å "
"avgjere om din framstøyt om medlemskap skal godkjennast eller "
"avvisast."
msgid "Delete role"
msgstr "Slett rolle"
msgid "List, edit, or add user roles."
msgstr "List, rediger eller legg til brukarroller."
msgid "Add users"
msgstr "Legg til brukarar"
msgid "Edit role"
msgstr "Rediger rolle."
